In observance of the Twelfth Sunday after Trinity, reflect on the following sermon by C.F.W. Walther (from the second volume of Gospel Sermons).
Throughout the formative years of The Lutheran Church—Missouri Synod and well into the early twentieth-century, congregations throughout America used a German hymnal edited by C.F.W. Walther. In Walther’s Hymnal, Matthew Carver, a translator of German and classical literature, presents for the first time in English the hymns and liturgical texts that our grandparents sang and prayed.
This week only, save $15 on Walther’s Hymnal using promo code LHY at checkout. Hurry! This offer expires July 6, 2014.
The following translation of a hymnic setting of the Magnificat celebrates the visit of the angel Gabriel to the Virgin Mary.
With the release of the second volume of C. F. W. Walther’s Gospel Sermons, Concordia provides yet another collection of key writings of the first president of The Lutheran Church—Missouri Synod. Walther’s sermons reflect not only his importance as leading theologian of the LCMS in the first decades of its existence but also his extraordinary gifts as a preacher. Now in English, Walther’s sermons originate from nearly 30 years as pastor of the first German Evangelical Lutheran (Joint) congregation of the Unaltered Augsburg Confession in this country. Gospel Sermons Volume 2 covers The Time of the Church (the season after Pentecost, including sermons for several feast days). [Read more…] about New Addition to Walther’s Works
Available now! Walther’s Gospel Sermons: Vol. 1.
C.F.W. Walther’s sermons reflect not only the importance of Walther as a leading theologian but also his extraordinary gift as a preacher. These compelling and comforting sermons give us a glimpse of life in the 1800s – surprisingly not so different from today.
Dr. Joel Heck, professor of theology at Concordia University Texas, is a son of translator Donald Heck. He shared some memories with us:
I have some memories of my father doing the translating of Walther’s sermons. While I didn’t typically know what he was translating, I can remember seeing him at his desk many times with a German dictionary next to him and a German text in front of him. He translated other sermons from the German, such as those of Schmidt, but it was usually Walther. I can still see in my mind’s eye the bifocal glasses on his head, his studious appearance, and that big desk at which he worked.
Why does Walther still resonate with us today?
For a number of reasons, the main reason being his articulation of the two key teachings of Scripture: Law and Gospel. Walther also resonates because he was a student of Luther, who, in turn, was an ardent student of the Bible. Walther also resonates because of his position in history at the roots of the founding of the LCMS and during the controversy created by Martin Stephan.
Why should pastors read this book?
Because there are few people who understood Law and Gospel better than Walther, and Walther’s sermons are a biblical, and often times practical, application of those two fundamental doctrines.
What will laypeople gain from reading Walther?
Reading Walther connects us with Scripture, with the fledgling years of the LCMS, and with an individual who had more to do with the nature of the LCMS today than anyone except Jesus Christ and Martin Luther. Walther’s style is much more wordy than a typical sermon style today, but we can see more of the implications of a biblical concept in that style.
You can download a sample of this book, including a great introduction to Walther as a preacher, and the complete sermon for the First Sunday in Advent.
For more information on the Walther’s Works subscription program, click here.